“这墨汁丝毫不苦,因为真理的味道格外甜!”陈望道笑着用“英语”对母亲说,这是4月9日在中国石油大学(华东)“石大外语角”上演的英文话剧《陈望道与<共产党宣言>》中的一幕。
中国石油大学(华东)外国语学院为迎接建党100周年,创作了中文话剧《陈望道》,并把最有教育意义的第三幕单独改编成英文话剧《陈望道与<共产党宣言>》。《陈望道》主要反映《共产党宣言》中文全译本首译者陈望道在日本求学期间的经历和接触共产主义后的心路历程,讲述了他回国后在浙江一师中受到冲击,回到老家义乌乡下专心翻译《共产党宣言》的故事。
“陈望道先生考证多国译本,就着‘共产主义的墨水’吃粽子,吃出了真理的甜味,充分显示了马克思主义真理的力量和中国共产党先驱知识分子的远见卓识和坚强毅力。”陈望道扮演者、外国语学院2020级本科生孙艺桐表示,通过话剧,自己与陈望道先生进行了一次跨时空交流。
“结合专业特色,用外语讲述中国故事,是一种很好教育教学形式,让学生在不知不觉中感受到‘真理的味道’。”学院院长毛浩然告诉记者。
学院党委书记张永宁告诉记者,学院通过党建工作促进教育教学高质量发展,提出面向师生开展“用外语讲好党史故事”系列活动,通过微视频征集、演讲比赛、红色经典诵读等形式,用外语讲述党史故事,传播红色经典。
“石大外语角”是中国石油大学(华东)学生的英语第二课堂,也是外国语学院党委近几年精心打造的具有学科特色的党建育人品牌,是有组织、有主题、教师主导、学生参与,每周一次的大型室外活动,每次吸引来自全校各专业的千名师生参加。“石大外语角”从今年4月,陆续推出“陈望道与《共产党宣言》”“青岛与五四运动”“我所经历的抗疫故事”等主题活动,将党史学习教育的主线与党建育人品牌有机结合,引领学生拓宽国际视野,增强文化自信,传承红色基因,用外语讲好中国故事。